Serviços

Nossos serviços têm foco em texto escrito. Não trabalhamos com tradução simultânea nem com aulas de inglês, embora possamos avaliar fornecedores desses serviços para nossos clientes.

Para evitar o desperdício de tempo e recursos, é crucial que você entenda a natureza e os processos envolvidos nos serviços de texto que deseja contratar. Além disso, a escolha de serviços ajuda a garantir que o produto final esteja de acordo com suas expectativas. Os principais serviços oferecidos pela Scientific são descritos a seguir.

Tradução

Traduzir é, essencialmente, reescrever um texto em uma ou mais línguas diferentes. O cliente deve compreender que o processo de uma boa tradução passa, necessariamente, por uma avaliação dos objetivos do texto traduzido.
Mais...

Revisão

A revisão pode ser ortográfica e gramatical, ou seja, restrita a aspectos de grafia, concordância e outras regras listadas nas gramáticas da língua portuguesa.
Mais...

Edição de Artigos Científicos

O processo de edição de artigos científicos engloba, além de todas as tarefas de revisão (e muitas vezes da tradução), uma avaliação estrutural do conteúdo que revela lacunas de informação ou inadequações do texto aos seus objetivos. Essa avaliação normalmente gera uma reorganização do conteúdo além de redação ou reescritura de partes do texto.
Mais...

Formatação e Submissão de Artigos Científicos

Antes de submeter um manuscrito para avaliação e posterior publicação, é necessário não apenas garantir que o texto esteja adequado, mas também aplicar as regras de formatação exigidas pela revista selecionada pelos autores.
Mais...

Serviços Especiais

Para clientes e projetos com necessidades específicas, a Scientific elabora soluções especiais. Se o seu projeto não se encaixa imediatamente em um dos serviços acima, entre em contato conosco para realizar um orçamento.
Mais...

Revistas Biomédicas

Através da Editora SciBooks, a Scientific oferece apoio editorial para revistas biomédicas, incluindo secretaria editorial (interface entre editores, autores e parceiros para aprovação de versões), coordenação de processos de produção em um ou mais idiomas, além de revisão e tradução nos idiomas português e inglês. Trabalhamos junto aos editores para garantir que cada projeto seja moldado às necessidades específicas do periódico.